امروز پنجشنبه, 14 خرداد 1405
  • lang_1_login-signup
  • صفحه اصلی
  • جستجو منابع
    • نسخه های خطی
    • کتاب های چاپ سنگی
    • اسناد
    • کتابخانه دیجیتال(قرائت خانه)
    • جستجو بر اساس موضوع
  • بخش‌های کارکردی
    • دیجیتال سازی
    • فهرست نگاری
    • چاپ نسخه همانند
    • اداره حفظ و مرمت
    • انساب و رجال
    • دانشنامه اسلامی
    • کارگاه هنر های اسلامی
  • فعالیتها
    • نمایشگاه‌ها و پروژه ها
    • دوره‌های آموزشی
    • همکاری باکتابخانه ها و مراکز اسناد
  • درباره ما
  • مجموعه‌های هنر اسلامی
    • آثار نگارگری و نقاشی
    • ابزارآلات نجوم
    • هنرهای تزیینی
    • کتابت
      • قرآن
      • شجره
      • طومار
      • نادعلی
      • صلوات
      • بسم الله
  • منتخب میراث مکتوب
  • رویدادها
  • تماس با ما
  • En
  1. lang_1_home-page
  2. قرآن قرن سیزدهم کشمیر

قرآن قرن سیزدهم کشمیر

lang_1_post-date 1403/01/06 lang_1_author : lang_1_news-team

قرآن پیش رو در قرن سیزدهم هجری در کشمیر واقع در شمال غرب شبه قاره هند، کتابت شده است. در آن زمان کشمیر که منطقه‌ای عمدتاً مسلمان‌نشین بود که پس از یک دوره افول، دوباره به عنوان مرکز هنری در شبه قاره هند شناخته شد.

تأثیر ایرانیان بیش از دیگر همسایگان در آثار به جای مانده از هنر خوشنویسی هند مشهود است.  با توجه به جایگاه علم و هنر در دربار گورکانی، خوشنویسان ایرانی در قرن دهم و یازدهم هجری به آنجا مهاجرت کردند. هنر خوشنویسی از آغاز حکومت گورکانیان تا پایان سلطنت شاه جهان به کمال رسید و کیفیت آثار خوشنویسی شبه قاره در سده‌ی یازدهم هجری با آثار نظیر خود در ایران برابری کرد. در آن دوره خوشنویسان تراز اولی چون محمد حسین کشمیری نیز از کشمیر به دربار پادشاهان مغول راه یافتند.

پس از فتح کشمیر در قرن سیزدهم هجری توسط افغان‌های درانی به نظر می‌رسد زمینه‌ی مستعدی برای احیاء کتابت قرآن و خوشنویسی در کشمیر ایجاد شد. این قرآن نمونه‌ی بارزی از مصحف کشمیر است که با گشاده دستی در رنگ طلایی و لاجورد به صورت پرکار تذهیب شده‌است. قرآن دارای هشت صفحه رو در روی مذهب است که سور‌ه‌های فاتحه، مائده، یونس، اسراء، الشعراء، قاف، فلق و الناس به خط نسخ در آن نوشته شده‌اند. حاشیه نویسی قرآن به زبان فارسی و به خط نستعلیق است.

کتابت چنین قرآن‌هایی تا قرن چهاردهم در کشمیر ادامه داشته و معمولا بدون امضا بودند. با این حال، اثر حاضر به دلیل تذهیب عالی و عیار خوشنویسی، قابل توجه است.

منبع: موزه متروپولیتن نیویورک


 

jobBox

lang_1_Communication

1

lang_1_telephone 02166702042

Director@indianislamicmanuscript.com

lang_1_Social-Networks

Instagram

Telegram

Eitaa

lang_1_rights