مرکز بین المللی میکرو فیلم نور در راستای عقد تفاهم نامه ای با دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، نخستین نشست میراث مشترک ایران و هند را با حضور سفرا و رایزنان فرهنگی سابق جمهوری اسلامی ایران، اساتید دانشگاه تهران، متخصصان این حوزه و دانشجویان برگزار کرد.
در این نشست ابتدا عبدالرضا سیف، رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران ضمن خیرمقدم به شرکت کنندگان، به سابقه زبان و ادبیات اردو در دانشگاه تهران و دانشآموختگان هندی در گروه زبان و ادبیات فارسی اشاره کرد و تفاهم با مرکز میکروفیلم نور را زمینهای برای ارتباط با فرهنگ هند و توجه به میراث مشترک ایران و هند دانست. ریئس دانشکده ادبیات و علوم انسانی از مرکز نور به عنوان واسطهای میان دانشگاه تهران و هند نام برد و از پژوهشگران، اساتید و دانشجویان دعوت کردند که در این حوزه کار کنند.
سپس ابراهیم رحیمپور سفیر سابق جمهوری اسلامی ایران در هند، زبان فارسی را نه تنها میراث مشترک ایران و هند بلکه به عنوان میراث هند یاد کرد و مهدی خواجه پیری ، رئیس مرکز بین المللی میکروفیلم نور را میراث بان فرهنگ مشترک ایران و هند دانست. در ادامه محمد رضا خلیلی رایزن پیشین علمی جمهوری اسلامی ایران در هند از بیش از چهار دهه فعالیتهای مهدی خواجه پیری در هند تشکر کرد و تأسیس اتاق فرهنگ در هند را پیشنهاد داد. سید مهدی نبی زاده سفیر پیشین ایران در هند نیز از کشور هند بعنوان همسایه فرهنگی ایران نام برد و افزود: توجه به فرهنگ و روابط فرهنگی زمینه ساز روابط سیاسی و تجاری است.
سخنران بعدی علی چگنی سفیر پیشین جمهوری اسلامی ایران در هند بیان کرد: لازم است فرهنگ، سرمایهای برای روابط میان ایران و هند باشد. مؤلفهای که به عنوان میراث مشترک میان ایران و هند میتوان از آن نام برد احساس غربت نداشتن ایرانیان در هند است. این سرمایهای است که می توانیم در صنعت و تجارت بدان اتکا کنیم.
در ادامه محمد علی ربانی رایزن پیشین جمهوری اسلامی ایران در هند میراث مشترک ایران و هند را یک نمونه موفق از روابط انسانی در جهان دانست و سخن گفتن از هند را صحبت درباره خودمان دانست نه دیگری. ایشان تحولات هند را در قالب عبور از یک جامعه متکثر مدنی به یک جامعه متمرکز هندو تعبیر کرد که دغدغهاش اقتصادی است نه فرهنگی و زبان فارسی زمانی برای این رویکرد ارزشمند است که بتواند از آن در پیشبرد برنامههای خود استفاده کند. رایزن پیشین ایران در هند افزود: زبان فارسی در جهانی سازی و جهان فهمی مکتب هندوییسم تأثیر داشته است. به همین دلیل است که امروز در مباحث ملی به زبان فارسی توجه دارند.
در ادامه برنامه سید منصور طباطبایی، عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران و دیگر مهمانان از زحمات و تلاش مهدی خواجه پیری در حفظ و گردآوری میراث مشترک مکتوب ایران و هند تشکر کردند.
در پایان مهدی خواجه پیری، رئیس مرکز بین المللی میکروفیلم نور از استقبال دانشکده ادبیات و علوم انسانی برای عقد تفاهمنامه و راهاندازی دفتر مطالعات ایران و هند در دانشگاه تهران قدردانی کرد و برای بهرگیری اساتید و پژوهشگران از منابع گردآوری شده توسط مرکز نور ابراز امیدواری نمود.
مرکز بین المللی میکروفیلم نور بر آن است با عقد تفاهمنامه و همکاری های مشترک با مؤسسات گامی در جهت حفظ و احیاء میراث مکتوب اسلامی ایرانی بردارد.