توسط: مرزا خان برکی جالندهری
آغاز: بسمله. اللهم صل على سيدنا محمد ترجمان لسان القدم... امابعد ميگويد افقر عباد الله الغنی عليم الله الحسينی چون ديدم كه كتاب عربی...
پایان:
توضیحات: ترجمه ای فارسی است از كتاب نظم الدرر و المرجان مير سيد الانس و الجان، اوحد الدين ميرزا خان بركی الجالندهری. باسربندهای "فصل در ذكر" در بيان نسب و ولادت سيد المرسلين و وفات و وقايع تاريخی عصر و دوره حضرت محمد (ص). اين كتاب در 66 فصل است. فصل 1- در ذكر نسب و ولادت سيد المرسلين، 10- ذكر اعتكاف ايشان، 20- نيكخويی، حلم و حسن سيادت،30- نماز خوانی، 40- بنای مساكن، 50- محاسن اخلاق ايشان، 60- امينان ايشان، 66- وفات ايشان. اين کتاب در دو قسمت نگارش شده است. در ديباچه عرض می نمايد که چون ديدم که کتاب عربی خطاب نظم الدرر و المرجان فی تلخيص سير سيد الانس و الجان از مؤلفات قدوة علماء و محققين اوحد الدين مرزا خان الجالندهری اگر چه مبسوط نيست ليکن محيط است بر نوادر علوم و هرچند خواص از وبهره يايند، عوام محروم: باشارت آنها و برای مهارت اينها خواستم که آنرا بعبارتی پارسی خالی از ايجاز نحل و اطناب محل مترجم سازم.
تعداد صفحات: 170
تعداد سطر: 15
نوع زبان: فارسی
تاریخ کتابت: نامشخص
کاتب: