امروز سه شنبه, 19 خرداد 1405
  • lang_1_login-signup
  • صفحه اصلی
  • جستجو منابع
    • نسخه های خطی
    • کتاب های چاپ سنگی
    • اسناد
    • کتابخانه دیجیتال(قرائت خانه)
    • جستجو بر اساس موضوع
  • بخش‌های کارکردی
    • دیجیتال سازی
    • فهرست نگاری
    • چاپ نسخه همانند
    • اداره حفظ و مرمت
    • انساب و رجال
    • دانشنامه اسلامی
    • کارگاه هنر های اسلامی
  • فعالیتها
    • نمایشگاه‌ها و پروژه ها
    • دوره‌های آموزشی
    • همکاری باکتابخانه ها و مراکز اسناد
  • درباره ما
  • مجموعه‌های هنر اسلامی
    • آثار نگارگری و نقاشی
    • ابزارآلات نجوم
    • هنرهای تزیینی
    • کتابت
      • قرآن
      • شجره
      • طومار
      • نادعلی
      • صلوات
      • بسم الله
  • منتخب میراث مکتوب
  • رویدادها
  • تماس با ما
  • En
  1. lang_1_home
  2. lang_1_manuscripts
  3. گلزار حال

گلزار حال

توسط:

شماره کتابخانه : 2611                        موضوع: نثر ادبی
نام كتاب: گلزار حال
نام مترجم: بنوالی تخلص شاعرانه ولی يا ولی رام
نوع خط: نستعليق تعداد صفحات: 176 زبان: فارسی
آغاز: حمد ذاتی راکه اصل ذات ماست ذات او در اصل اصل ذات ماست
توضيحات: اين رساله ترجمه فارسی از نمايش نامه سانسکريت به اسم پرا بودها چندرودايا يعنی "طلوع قمر معرفت". بنوالی (يابنوالی داس) مترجم اين رساله ميگويد اثر اصلی که بزبان سانسکريت بوسيله کشن داس بهت (کرشن داس مسرا) نوشته شده بود آنرا سوامی نند داس به زبان گواليار يا بهاکا ترجمه کرد و از همان ترجمه آنرا بزبان فارسی با کمک بهوالی داس ترجمه کرد و در سال 1703 هـ (63 – 1662 ميلادی) به پايان رساند.
اين رساله کامل و در وضع خوبی قرار دارد. کاتب آن شوکت رای باواجا کار کتابت آنرا در بهاولپور (اينک در پاکستان) روز دو شنبه 7 صفر 1279 هجری (4 اوت 1862 ميلادی).
 

آغاز:

پایان:

توضیحات:

تعداد صفحات:

تعداد سطر:

نوع زبان:

تاریخ کتابت:

کاتب:

lang_1_place-order

lang_1_bug-report

lang_1_suggestion-form

اطلاعات با موفقیت ذخیره شد

jobBox

lang_1_Communication

1

lang_1_telephone 02166702042

Director@indianislamicmanuscript.com

lang_1_Social-Networks

Instagram

Telegram

Eitaa

lang_1_rights